사랑이 짧으면 슬픔은 길어진다. - 라스베가스를 떠나며

2011. 2. 24. 19:42생각/영화

When love lasts short, the sadness lasts longer

벤 - 니콜라스 케이지
세라 - 엘리자베스 슈



* 스포일러

I'm not sure if I lost my family because of my drinking, or if I'm dringking because I lost my family

이혼을 해서 알콜중독자가 된건지
알콜중독자이어서 이혼을한건지 분명하진 않지만
알콜중독으로 이제 죽을날만을 기대하고 있는 벤

몸을 팔아 생계를 유지하는 
여자의 삶에 있어 바닥이라고 말할 수 있는 창녀인 세라
창녀라는 직업은 살아있는 자들의 성적욕구를 달래주는 직업이다.

죽음에 대한 욕망을 가진 벤이 살아있는 사람의 욕망을 달래주는 세라와 사랑에 빠진다.

세라는 알콜중독자인 벤에게 술병을 선물한다.
죽음을 향해 걸어가고 있는 벤이지만 
그가 좋아하는것을 결코 막지 않는다.

알콜중독자인 벤은 세라에게 창녀를 그만둘것을 이야기 하지 않으며
그들은 서로 그들이 가지고 있는 삶에 대해서 인정하고 존중하며
사랑을 한다.
그들에게 있어서 사랑은 상대방을 바꾸는것이 아니라
있는 그대로를 받아드리는것.
하지만 그것은 삶에 대한 어떤 희망도 갖지 않고 있다는것을 의미하기도 한다.


벤의 죽음이 거의 임박한 순간
세라는 마지막까지 벤의 삶의 대한 욕구를 일으켜 세우기 위한 절박한 시도를 하지만
그를 소생시킬수는 없었다.


*
I think the thing is we both realized that we didn't have that much time and
I accepted him for who he was.
I didn't expect him to change.
I think he felt that for me too.
I like his drama.
And he needed me.
I love him.
I really loved him.


*
왜 알콜중독이 되었죠?
이유는 기억나지 않지만 내가 무엇을 원하는지는 알아...
자살을 하기위해 알콜중독이 되었다는건가요?
술을 마시기 위해 자살하는건지도 몰라.


*







Have you ever had the feeling
That the world's gone
and Left you behind? 
Have you ever had the feeling
That you're that close to
Losing your mind?


한번이라도, 세상이 전부다 사라져버리고
당신 혼자만 남아있는 것 같은, 그런 느낌
그런 느낌 한번이라도 가져본 적 있나요?
조금만 더 있으면 
당신의 맘을 잃어버릴 것만 같다는거
그런 느낌 가져본적 있어요?


You look around each corner
Hoping that she's there
You try to play it cool, perhaps
Pretend that you don't care
But it doesn't do a bit of good
You've got to seek till you find
Or you'll never unwind


당신은 그녀가 당신 주위 어딘가에 있길 바라면서
주위를 둘러보고, 구석 구석을 쳐다보죠
아마, 당신은 전혀 관심 없다는 듯, 아무런 티도 안나게
그렇게 잘 살펴보려 하고 있겠지만
하지만요. 전혀 그렇지 않아요
당신, 그녈 찾게 될 때까지는
아마 맘이 편치 못할꺼에요

 

Try to think
that love's not around
Still it's uncomfortably near
My old heart ain't gaining no ground
Because my Angel Eyes ain't here
Angel Eyes, that old devil scent
They glow unbearably bright
Need I say that my love's misspent?
Misspent with Angel Eyes tonight


사랑이란건, 이런게 아니라고
이렇게 가까이에 있지 않다 생각하려 하지만
사랑이란건 그저 불편할정도로 가까이에 있어요
내 힘든 맘은 어느 한곳 의지할 데가 없네요
내 사랑스런 눈의 그녀가 여기 없으니까요
그 천사같은, 악마의 눈처럼 느껴지기도 하는
그 눈이 참을 수 없을 정도로 밝게 빛나고 있어요
내가 내 사랑하는 사람에 대해 말할 필요가 있을까?
내 사랑하는 사람은 오늘밤에도 어디선가


So drink up all you people
Order anything you see
Have fun, you happy people
The drink and the laugh's on me


그래, 마셔요 당신들. 술마시라구요
눈에 보이는건 뭐든 다 주문해요
당신네들, 행복한 사람들, 오늘밤을 즐기라구요
술 마시고 날 비웃어봐요


Pardon me, but I got to run
The fact's uncomfortably clear
Got to find this now number one
And why my Angel Eyes ain't here
Tell me why
my Angel Eyes ain't here
Asking why
my Angel Eyes ain't here
Excuse me, while I disappear


아, 미안해요, 난 가봐야겠네요
좀 불편하긴 하지만 
볼일을 보러 가야겠어요
근데, 왜 내 사랑하는 사람은 여기 없는 거죠
왜 그 사람이 여기 없는건지
말좀 해보실래요
왜 그사람이 여기 없는건지
좀 물어봐주세요
난 잠시 실례하겠어요

반응형